Aishiaru futari shiawase no sora | Um casal apaixonado e o céu de felicidade |
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo | Juntos o tempo todo, nós somos cerejas |
Techou hiraku to mou ninentatsu naatte | Quando eu abro meu diário eu percebo que já se passaram dois anos, |
Yappa jikkan suru ne nandaka teretari suru ne | E de alguma forma é um pouco embaraçoso. |
Sou iya HIDOI KOTO mo sareta shi | Pensando bem, eu fiz coisas desagradáveis, |
HIDOI KOTO mo iutta shi | Eu disse coisas desagradáveis. |
Nakami ga ippai tsumatta amai amai mono desu | O diário está cheio de doces, coisas doces. |
Naki naki no ichinichi ya jitensha no tabi ya kaki arawaserenai | Um dia choroso-choroso ou um passeio de bicicleta, eu não posso passá-los pro papel |
Datte ooinda mon! | Porque eles são muitos! |
Egaosaku kimi to tsunagattetai | Sorrisos estão florescendo, eu quero estar conectada a você. |
Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara | Se há algo lá para ser visto |
Aishiau futari shiawase no sora | Um casal apaixonado e o céu de felicidade. |
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo | Juntos o tempo todo, nós somos cerejas |
Morattara mono wa sou ai wo kanji | Com o que eu fui presenteada eu senti seu amor, |
Ageta mono wa mochiron zenryoku no ai desu | E o que eu dei foi, claro, todo o amor que eu pude dar. |
Yappa ii mon dayo ne kyoudousagyou* batsu GAME | Trabalhos cooperativos ou jogos de penalidades em grupo, eles são bons. |
Omoi ga kenaku rekishi wa sara ni fukai keredo | Nossa história é mais profunda do que o esperado. |
Hitotsu demo kaketetara tondemonaku | Se apenas um episódio estivesse faltando, |
Tarinai tarinai! tarinai!! futari no kizuna | Seria uma terrível falta, falta, falta! eles são o que nos prendem juntos. |
Egao saku kimi to dakiattetai | Sorrisos estão florescendo, eu quero estar abraçando você |
Moshi tooi mirai wo yosou suru no nara | Se nós estamos esperando ter um futuro longo |
Aishiau futari itsu no toki mo | Um casal apaixonado a qualquer momento |
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo | Juntos o tempo todo, nós somos cerejas |
Egaosaku kimi to tsunagattetai | Sorrisos estão florescendo, eu quero estar conectada a você. |
Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara | Se há algo lá para ser visto |
Aishiau futari shiawase no sora | Um casal apaixonado e o céu de felicidade. |
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo | Juntos o tempo todo, nós somos cerejas |
Egao saku kimi to dakiattetai | Sorrisos estão florescendo, eu quero estar abraçando você |
Moshi tooi mirai wo yosou suru no nara | Se nós estamos esperando ter um futuro longo |
Aishiau futari itsu no toki mo | Um casal apaixonado a qualquer momento |
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo | Juntos o tempo todo, nós somos cerejas |
Aishiau futari itsu no toki mo | Um casal apaixonado a qualquer momento |
Aishiau futari itsu no toki mo | Um casal apaixonado a qualquer momento |
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo | Juntos o tempo todo, nós somos cerejas |
segunda-feira, 14 de setembro de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário