segunda-feira, 14 de setembro de 2009

Otaku

totally naughty panda emoticon 31 Naughty Panda Emoticons (2)

Na gíria japonesa moderna, o termo se refere a otaku fã de algum tema específico, tópico ou hobby. Os usos comuns são anime otaku (fã de anime), cosplay otaku e manga otaku (fã de histórias em quadrinhos japonês), pasokon otakus (geeks computador pessoal), gemu otaku (jogos de vídeo), e wota (pronuncia-se "ota", anteriormente referidos como "otaku" ídolo) fãs que são extremos de ídolos, fortemente promovidas cantando as meninas. Há também otaku TetsudÅ ou denshamania (railfans) ou Gunji otaku (geeks militar).
Enquanto estes são os usos mais comuns, a palavra pode ser aplicada a qualquer coisa (músicas otaku, otaku artes marciais, culinária otaku, etc.)
O empréstimo-maniakku palavras ou mania (do maníaco "Inglês" e "mania") são usados às vezes em relação ao especialista hobbies e interesses. Eles podem indicar alguém com tendências otaku, (por exemplo:-Gundam Mania descreveria uma pessoa que está muito interessado na série anime Gundam). Eles também podem descrever o foco desses interesses (uma gemu maniakku seria um jogo especial no subsolo ou excêntrico atraente principalmente para otaku). A nuance de maniakku em japonês é mais suave e menos susceptível de causar ofensa a otaku.
Alguns dos otaku do Japão usam o termo para descrever a si mesmos e seus amigos semi-humor, aceitando sua condição de torcedores, e alguns até usam o termo orgulho, tentando recuperá-lo de suas conotações negativas. No uso coloquial geral, porém, a maioria dos japoneses que considera indesejável a ser descrito de forma séria como "otaku", muitos ainda o consideram um verdadeiro insulto.
Um interessante olhar moderno sobre a cultura otaku veio à tona com uma história supostamente verdadeira pavimentação na maior conselho internet boletim 2channel: "Densha Otoko" ou "Train Man", uma história de amor entre um nerd e uma mulher bonita que se encontram em um trem. A história tem desfrutado de uma compilação em forma de romance, diversas adaptações comic book, um filme lançado em junho de 2005, uma canção-tema Love Parade para este filme por uma popular banda japonesa chamada Orange Range e uma série de televisão exibida pela Fuji TV de junho a Setembro de 2005. O drama se tornou um assunto quente no Japão, e do romance, filmes e séries de televisão dar uma olhada na cultura otaku. No Japão, a sua popularidade e retrato positivo do personagem principal tem ajudado a reduzir os estereótipos negativos sobre otaku, e aumentar a aceitabilidade de alguns passatempos otaku.
Um subconjunto de otaku são os Akiba-kei, os homens que passam muito tempo em Akihabara, em Tóquio, e que são principalmente obsessivo sobre anime, ídolos e jogos. Às vezes o termo é usado para descrever algo que pertencem à subcultura que circunda anime, ídolos e jogos no Japão. Esta subcultura dá ênfase a determinados serviços (ver fanservice) e tem seu próprio sistema, para julgamento de anime, simulações de namoro e / ou papel-playing games e alguns manga (dojinshi frequentemente) com base no nível de fanservice no trabalho. Outro critério popular - como a mulher ideal protagonista do show é - é muitas vezes caracterizado por um nível de cuteness estilizado e criança-como o comportamento (ver MOE). Além disso, essa subcultura coloca grande ênfase no conhecimento de cada um dos principais animadores e diretores e detalhes minuciosos nas obras. A subcultura internacional é influenciado pelo um japonês, mas difere em muitas áreas, muitas vezes baseado região. (Veja também: Superflat, Hiroki Azuma.)
Sobre o assunto, nos últimos anos "otaku" ídolo são nomes próprios simplesmente como Wota (ヲタ?) Como uma maneira de se diferenciar de otaku tradicionais. A palavra deriva, deixando de lado o passado mora, deixando OTA (オタ?) E depois substituir o (オ?) Com o personagem de forma idêntica sonoridade wo (ヲ?), Deixando inalterada a pronúncia [5].
No Japão, o anime não é tão amplamente aceita e mainstream como manga. Devido a isso a subcultura otaku tem muita influência sobre a indústria mainstream anime no Japão. A área onde otaku têm mais influência na manga tende a ser com dojinshi. Manga publicado nos Estados Unidos são mais influenciados por seus respectivos subcultura otaku do que eles estão no Japão. Isso ocorre porque a maioria das pessoas que lêem mangás têm algum vínculo com a subcultura de os E.U., enquanto no Japão a leitura manga é mais difundida. [Carece de fontes?]
Quando são estudados otaku, otaku fêmea são largamente ignorada
s

(\_/)
(O.o)
(> <) (como sempre o Jack nao deixaria de vir né genti XD)

Nenhum comentário:

Postar um comentário